В вашем браузере отключен JavaScript. Из-за этого многие элементы сайта не будут работать. Как включить JavaScript?

Учебно-Методический портал

"В мире сказки" (на содержании русской народной сказки "Сварливая жена"). Урок внеклассного занятия в 5-6 классах.

"В мире сказки" (на содержании русской народной сказки "Сварливая жена"). Урок внеклассного занятия в 5-6 классах.

Ирина Хатинская
Тип материала: Урок
просмотров: 4337 комментариев: 1
Краткое описание
Цели:
-  развитие УУД на мудрой  ценности русской народной сказки;
- формирование речевой культуры посредством применения в речи пословиц, поговорок, фразеологизмов.
Описание
В современном мире всё чаще люди сталкиваются с непониманием чужих проблем, характеров; всё чаще проходят мимо чужой беды и боли, даже в кругу своих близких и родных людей. Конечно, можно долго и назидательно учить детей с детства морально-нравственным ценностям, даже приводя примеры из жизни (актуальность занятия).
Но, вот так как в мудрой народной сказке: с юмором, просто и ясно, с подтекстом сочувствия и перевоспитания собственной жены, да ещё и выгоду извлечь — формирование предприимчивых качеств (что немаловажно в наше время) из затруднительной странной ситуации, мудрее и правильнее трудно придумать выход (новизна – современное толкование)

Технология интерактивного взаимодействияна занятии позволяет решить проблемы семейных отношений с разных точек мировоззрения, методы самостоятельного осмысления и выбора способствуют развитию демократических отношений и принятию правильного решения из затруднительных ситуаций, а приёмы рефлексии позволяют сформировать группу коммуникативных УУД и регулятивных умений.

Связь данного занятия налицо – с предметами Литературного чтения, Литературы (фольклор), Развития речи, Обществознания.

Недаром, народная мудрость живёт в фольклоре сотни лет и помогает нам разобраться в собственной современной жизни. А употребление исконно русских метких слов, поговорок, фраз и пословиц куда надёжнее и понятнее, чем современный диалектный язык сленга.

Дистанционное обучение педагогов по ФГОС по низким ценам

Вебинары, курсы повышения квалификации, профессиональная переподготовка и профессиональное обучение. Низкие цены. Более 18400 образовательных программ. Диплом госудаственного образца для курсов, переподготовки и профобучения. Сертификат за участие в вебинарах. Бесплатные вебинары. Лицензия.

Файлы
Внеклассное занятие для 5-6 классов.docx Скачать

http://www.uchmet.ru/imgs/uchmet_120_60.gifМуниципальное казённое образовательное учреждение

«Верещагинская средняя общеобразовательная школа»









«В мире сказки»

(на содержании русской народной сказки

«Сварливая жена»)



Урок внеклассного занятия в 5-6 классах











Учитель Хатинская Ирина Павловна



Муниципального казённого образовательного учреждения

«Верещагинская средняя общеобразовательная школа»

Красноярский край, Туруханский район, с. Верещагино

2013 год

http://www.uchmet.ru/imgs/uchmet_120_60.gif

«Сказка ложь, да в ней намек — добру молодцу урок»

Александр Сергеевич Пушкин

 



Урок внеклассного занятия в 5-6 классах (конспект)

( Программа основного общего образования)



Тема: В мире сказки (1 час)

(Русская народная сказка «Сварливая жена»)



Цели:

- развитие УУД на мудрой ценности русской народной сказки;

- формирование речевой культуры посредством применения в речи пословиц, поговорок, фразеологизмов.



Задачи:

1.Познакомить с содержанием сказки

2. Вспомнить фольклорные жанры народной сказки

3. Выделить моральные нормы и нравственные аспекты в семье

4. Учить сопоставлять характеры главных героев, находить компромисс, правильные нравственные решения

5.Учить самостоятельно анализировать, формулировать морально-этические аспекты во взаимоотношениях близких людей

6. Развивать коммуникативные умения в среде людей разного возраста, разного характера и поведения



Ресурсы:

книжки со сказками, таблицы по литературе о фольклоре и народных сказках, компьютер, мультимедиапроектор, экран, музыкальное сопровождение (русские народные наигрыши), плакаты с русскими пословицами о семье, семейных отношениях и традициях.



Пояснительная записка:

В современном мире всё чаще люди сталкиваются с непониманием чужих проблем, характеров; всё чаще проходят мимо чужой беды и боли, даже в кругу своих близких и родных людей. Конечно, можно долго и назидательно учить детей с детства морально-нравственным ценностям, даже приводя примеры из жизни (актуальность занятия).

Но, вот так как в мудрой народной сказке: с юмором, просто и ясно, с подтекстом сочувствия и перевоспитания собственной жены, да ещё и выгоду извлечь - формирование предприимчивых качеств (что немаловажно в наше время) из затруднительной странной ситуации, мудрее и правильнее трудно придумать выход (новизна – современное толкование)

Технология интерактивного взаимодействия на занятии позволяет решить проблемы семейных отношений с разных точек мировоззрения, методы самостоятельного осмысления и выбора способствуют развитию демократических отношений и принятию правильного решения из затруднительных ситуаций, а приёмы рефлексии позволяют сформировать группу коммуникативных УУД и регулятивных умений.

Связь данного занятия налицо – с предметами Литературного чтения, Литературы (фольклор), Развития речи, Обществознания.

Недаром, народная мудрость живёт в фольклоре сотни лет и помогает нам разобраться в собственной современной жизни. А употребление исконно русских метких слов, поговорок, фраз и пословиц куда надёжнее и понятнее, чем современный диалектный язык сленга.

Уровни результатов воспитательного воздействия занятия:


1.Формируется начальный, нулевой уровень – прагматический, включающий ситуационные смыслы, определённые самой логикой задачи: достижения цели в конкретных условиях – находчивость, предприимчивость и позиция мужа в сказке.

2. Выход на первый уровень – эгоцентрический, который определяется личной выгодой, честолюбием, удобством, престижностью: муж заранее знает, что жена себя в обиду не даст, со своими властными и настойчивыми действиями и чертами характера найдёт выход из любой ситуации в пользу семьи.

3. Присутствует второй уровень – группоцентрический, когда для человека определяющее значение имеет близкое окружение, чьи интересы и устремления отождествляются со своими или ставятся выше собственных, мотивы и эмоциональная направленность зависят от пользы для группы, т.е. для семьи в сказке: можно осмыслить по пословице «муж и жена – одна сатана»

4. И выход на третий уровень – просоциальный, когда внутренняя устремленность человека направлена на создание деятельности и продукта на благо другим, обществу в целом (общечеловеческая смысловая психологическая ориентация): крепкая семья, где «муж – голова, жена – шея, куда шея повернёт – туда голова и смотрит» или «жениться - не напасть, как бы, женившись, пропасть».

Личностные и метапредметные результаты:

- умение соотносить поступки и события с принятыми этическими принципами, знание моральных норм и умение выделить нравственный аспект поведения, ориентация в социальных ролях и межличностных отношениях. События и поступки главных героев сказки хорошо прослеживаются в сюжетной линии, моральные нормы не всегда соответствуют выбранным методам перевоспитания жены в сказке, но социльно-нравственная ориентация мужа вполне оправдывает его поступки, что приводит, в конечном счёте, к становлению нормальных межличностных отношений в семье;

- универсальные логические действия (метапредметные) на занятии: несут наиболее общий характер и направлены на установление связей и отношений в области знаний психологии и личностного взаимодействия. В рамках школьного обучения под логическим мышлением обычно понимается способность и умение учащихся производить простые логические действия (анализ, синтез, сравнение, обобщение и др.), а также составные логические операции (построение отрицания, утверждение и опровержение как построение рассуждения с использованием различных логических схем - индуктивной или дедуктивной). На данном внеклассном занятии логическое мышление и логические связи формируются в процессе коллективного и индивидуального размышления, анализа ситуаций, поступков главных героев, выхода из сложившейся ситуации, путём сравнения в налаживании отношений, взаимопониманий и, наконец, выхода из ситуации.



Планируемы результаты и формы контроля:

- привлечь учащихся к чтению русских народных сказок, использовать в речи пословицы и поговорки, повторить литературные понятия и термины, отрабатывать умения выразительного чтения, прививать любовь и заинтересованность к устному народному творчеству через сказки и пословицы;

- контроль в виде тестов на последующих занятиях, устных опросов, написания сочинений, описания художественных образов литературных героев и др.



Ход занятия

- Сказка приходит в наш дом с раннего возраста, с ней мы засыпаем, сказка нас учит уму-разуму… А если сказка ещё и народная, значит она мудрая, добрая и поучительная.

- А что же такое сказка?

(информацию может дать учитель или подготовленные учащиеся с опорой на таблицы по литературе)

Ска́зка — жанр литературного творчества.

Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов.

Фольклорная сказка включает несколько жанров:

  1. Волшебные сказки.

  2. Легендарные сказки.

  3. Новеллистические (бытовые) сказки.

  4. Сказки об одураченном чёрте.

  5. Анекдоты.

  6. Небылицы.

  7. Кумулятивные сказки.

  8. Докучные сказки.

Многие фольклористы (В. Я. Пропп, Э. В. Померанцева, Ю. И. Юдин, Т. В. Зуева) различают в составе жанра «Бытовые сказки» две жанровых разновидности: новеллистические и анекдотические сказки. Анекдотические сказки вбирают в себя сюжеты из группы «Сказки об одураченном чёрте», многие сюжеты, отнесённые к анекдотам, некоторые сюжеты, включённые в раздел новеллистические сказки, и некоторые сюжеты, причисленные к волшебным сказкам.

В повествовательном фольклоре не всегда можно провести чёткую границу между жанрами. Так, легендарная сказка может совмещать признаки сказки и легенды, а прозаические переделки былин могут быть отнесены в особую жанровую группу «Богатырская сказка». Изменение отношения к действительности носителей фольклора изменяет принадлежность повествования к тому или иному фольклорному жанру.

Сюжет фольклорной сказки, в отличие от сюжета литературной сказки, существует во множестве текстов, в которых допускается некоторая степень импровизации исполнителя сказочного материала. Тексты фольклорной сказки противостоят друг другу по степени схожести-несхожести.

Сказитель хранил в памяти сказочные сюжеты целиком или в форме единиц сюжета и воспроизводил в исполняемой сказке. Сказитель, для придания эпического замедления, использовал приём утроения действия в сказке.

Фольклорная сказка имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой настаивали Никифоров А. И. и Пропп В. Я.. Тексты данного жанра, строятся с помощью установленных традицией клише (одинаково звучащие начало, концовка и пр.):

  1. Сказочные формулы — ритмизованные прозаические фразы:

  • «Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…» — сказочные инициалы, зачины;

  • «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» — срединные формулы;

  • «И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало», «Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок», — сказочная концовка, финал;

  1. «Общие места» — кочующие из текста в текст разных сказочных сюжетов целые эпизоды:

  • Приход Ивана-царевича к Бабе-Яге, где проза перемежается с ритмизованными местами:

  • Клишированное описание портрета — «Баба-Яга, костяная нога»;

  • Клишированные формульные вопросы-ответы — «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом», и т. д.;

  • Клишированное описание места действия: «на калиновом мосту, на реке смородиновой»;

  • Клишированное описание действий: перемещение героя на «ковре-самолёте»;

  • Общефольклорные эпитеты: «красна девица», «добрый молодец».

Фольклорная сказка отвечает трём требованиям фольклорной бытийности (общефольклорные признаки):

  1. Устность.

  2. Коллективность.

  3. Анонимность.

-Итак, сегодня мы познакомимся с анекдотической народной сказкой, где сюжет из группы «Сказки об одураченном чёрте». Это сказка…

- Мы её представим вам в лицах через слайдовую презентацию.

- Будьте внимательны, вместе со сказкой будут озвучены пословицы и поговорки, из которых вы должны запомнить и объяснить ту, которую поймёте.

- А затем мы обратимся к пословицам на плакатах, проанализируем ситуацию и сделаем некоторые выводы для себя и для жизни.

-Итак, приготовьтесь слушать сказку.

Слайды озвучивают по ролям, подготовленные учащиеся, обязательно в музыкальном сопровождении, чтобы эмоциональный настрой (шутливо-воспитательный) заворожил учащихся и заставил мысленно оказаться прямо в «сказке».

СВАРЛИВАЯ ЖЕНА
Русская сказка на слайдах

(Муж с женой не ладно жили. И всему причиной жена. До того была сварлива да упряма, сказать нельзя. Поедом мужа ела.

 

И чего бы он ни сказал, ответ на все один:

 

Ну, вот еще! 

И делала все как есть наперекор.

 

Идут как-то с дальнего покоса. Мужик говорит:

 

Когда мимо пропасти пойдем, забирай левее, как бы не оступиться.

 

Ну, вот еще!

 

И пошла вправо, а около самой пропасти запритопывала:

 

Погляди, погляди, мужик, как я тебя слушаю!

 

Земля под ногами осыпалась, и провалилась баба в бездонную пропасть.

 

Постоял мужик, погоревал и побрел домой. Прошел день ли, два ли, в самую полночь — стук, бряк: томится кто-то.

 

Мужик вышел в сени.

 

Кто там? Чего надо?

 

Отопри, добрый человек.

 

Дверь отпер и оторопел: перед ним как есть черт, с рогами и с копытами, стоит хвостом помахивает.

 

Это твоя баба в бездонную пропасть упала?

 

Моя, а тебе-то что?

 

Как что? Да ведь она прямо в пекло попала. И не стало нам, чертям, житья, поедом заела, хоть все бросай да убегай куда глаза глядят. Возьми ее назад!

 

Обрадовался мужик, что жена жива, а виду не показал.

 

Ну, нет, мучился с ней десять годов, так хоть теперь отдохну!

 

Послушай, сделай милость, — черт просит, — прими ее, мы тебе мешок золота за это дадим.

 

А не обманешь?

 

Ну, вот еще! Да коли обманут, так я их всех там до петли доведу! Дорогу знаю.

 

Оглянулся мужик и видит: подымается на крыльцо как ни в чем не бывало жена, а черт боком, боком да в дверь. И был таков.

 

А на другой день золота мешок в сенях нашли, — не посмел черт обмануть. )


Вопросы на осмысление:

1.Сказка к какому фольклорному жанру относится? Почему?

2. Есть ли в сказке клише?

3. Есть ли в сказке непонятные слова и выражения?

4. Что значит жена «поедом ела» мужа?

5.Почему жена не прислушивалась к советам мужа?

6. Почему муж «не долго горевал», что жена провалилась бездонную пропасть?

7. Почему муж всё-таки обрадовался, что жена вернулась?

8.И зачем с чертей «взял оброк»?

9.Будет ли жена после этого случая сговорчивее?

10. Возымело ли воспитательное воздействие на жену?

11. Какие пословицы для семейных отношений будут правильными? Обоснуйте свой ответ.

Пословицы на плакатах для правильного восприятия семейных отношений

Добрая семья прибавит разума-ума.

Дай бог раз жениться, раз креститься и раз умирать.

Жениться - не напасть, как бы, женившись, пропасть.

Добрую жену взять - ни скуки, ни горя не знать.

Жена приласкает, а мать пожалеет.

В своей семье и сам большой.

В семье любовь да совет, так и нужды нет.

-Можно ли закончить наше занятие этой пословицей? Почему?

-Так какие же должны быть отношения в семье на ваш взгляд?





Список литературы и источников:

    1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (проект от 6 октября 2009 г. № 373)

    2. «Русские народные сказки» в пересказе А. Нечаева, М:, Просвещение, 1990. – с. 12

    3. "Портфель для словесника" Информационный сайт Галины Павловой для учителей русского языка и литературы и их учеников





Презентация к уроку.rar Скачать
Разработка внеклассного занятия для 5-6 классов.rar Скачать
Обсуждение материала
David
13.08.2013 09:20




Для добавления отзыва, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Образовательные вебинары
Подписаться на новые Расписание вебинаров
Задать вопрос