В вашем браузере отключен JavaScript. Из-за этого многие элементы сайта не будут работать. Как включить JavaScript?

Учебно-Методический портал

Исследовательская работа "Жанровые характеристики фэнтези"


Горловская гимназия «Интеллект»






Международный конкурс методических разработок

«Педагогическая мастерская»







Научно-практическая конференция для обучающихся: проектная и исследовательская деятельность дошкольников, школьников и студентов»







Исследовательская работа по направлению «Литература» на тему:

«ЖАНРОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФЭНТЕЗИ

(на материале романа А. Левицкого «Я – сталкер. Тропами мутантов»)»

9 класс











Автор: (Ф. И. О. полностью)

_Руденко Юлия Юрьевна_

должность____учитель____________

преподаваемый предмет русский язык и литература

телефон________+38 (071)_308 92 69___

Адрес электронной почты persi585@mail.ru









Горловка

2018 г.

СОДЕРЖАНИЕ




Введение

Глава 1. Становление жанра фэнтези

1.1. О понятии «жанр»…………………………………………………………4

1.2. Жанр фэнтези ……………………………………………………………..5

1.3. Из истории жанра фэнтези…………………………………….………….6

1.4. Различия: фэнтези – фантастика…………………………….……….…...6

Выводы к Главе 1……………………………………………………….…….….7

Глава 2. Фэнтези-роман «Сталкер»

2.1. Сталкер: становление понятия…………………………………….…….…8

2.2. Типологические черты жанра фэнтези в романе А. Левицкого «Я – сталкер. Тропами мутантов»…………………………………………….….......9

Выводы к Главе 2……………………………………………………….…….…12

Заключение……………………………………………………………….……...13

Список использованной литературы…………………………………………..14




























ВВЕДЕНИЕ

В современной массовой культуре значительное место занимает такое явление, как фэнтези. Этот жанр, появившийся как новое литературное образование, привлек к себе пристальное внимание множества исследователей. Но, несмотря на значительное количество работ, природа фэнези остается во многом неопределенной.

Целью нашего исследования является определение типологических особенностей жанра фэнтези на основе одного из романов серии «Сталкер» А. Левицкого «Я – сталкер. Тропами мутантов».

Цель исследования обусловила конкретные задачи, позволяющие определить особенности русского фэнтези:

- рассмотреть и выявить особенности фэнтези, исходя из истории развития жанра;

- проанализировать отличительные черты с другими родственными жанрами фантастической литературы;

- провести анализ романа А. Левицкого «Я – сталкер. Тропами мутантов».

Объект нашего исследования: русское фэнтези. Конкретным материалам исследования для нас стал роман серии «Сталкер» А. Левицкого «Я – сталкер. Тропами мутантов».

Предмет нашего исследования: типологические особенности жанра фэнтези.

Актуальность исследования вызвана недостаточной проработкой специфики жанра фэнтези, отсутствием четких границ самого понятия «фэнтези», полемикой вокруг данного жанра.

В настоящее время актуальность исследований в рамках данной темы несомненна, так как появление новых произведений во всем мире и их экранизация говорят о растущей популярности подобной литературы.

Жанр фэнтези появился в отечественной литературе в советские времена и относился к массовой литературе, под которой понимались все приключенческие жанры. Их изучение считалось делом, не достойным академической науки. В результате значительный пласт культуры оказался практически полностью не изученным в отечественном литературоведении. Это и определяет новизну исследования.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в лекционных материалах, посвященных особенностям детской и юношеской литературы. Выводы исследования подходят для разработки спецкурсов, посвященных проблеме идентификации жанров: «фантастика», «сказка», «литературная сказка», «фэнтези». Могут применяться в школьной и вузовской практике преподавания литературы.

Структура работы. Исследование состоит из Введения, двух глав и заключения, списка использованных источников.



ГЛАВА 1. СТАНОВЛЕНИЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ


    1. О понятии «жанр»

В течение XX в. определение жанра менялось, и до сих пор в литературоведении отсутствует чёткое и однозначное определение этого явления.

Томашевский Б.В. называл жанром группировку определённых приёмов в произведении. При этом «признаки жанра, т.е. приёмы, организующие композицию произведения, являются доминирующими, т.е. подчиняющими себе все остальные приём. Такой доминирующий приём иногда именуется доминантой. Совокупность доминант и является определяющим моментом в образовании жанра» [13, с. 207], т.е., по его мнению, жанр определяется совокупностью основных черт произведения, а не второстепенных.

Кожинов В.В. считает, что «... всякий жанр есть целостная форма литературного произведения, единая система композиционных, образных и языковых свойств» [4, с. 7-8].

По «Литературоведческому энциклопедическому словарю» жанр литературный – «исторически складывающийся тип литературного произведения ˂ ... ˃ в теоретическом понятии о жанре обобщены черты, свойственные более или менее обширной группе произведений какой-либо эпохи, данной нации или мировой литературы вообще» [6, с. 106].

Следует отметить, что очень многие теоретики пытались дать универсальную классификацию жанровых признаков. Однако эти попытки не имели успеха, так как разные литературы и литературные направления предполагают разные жанровые принципы.

Мы будем придерживаться определения, данного Современным словарем-справочником по литературе: жанр – «разновидность художественной литературы, определяемая комплексом (иногда минимальным) тех или иных признаков (элементов или качеств) содержания и формы» [11, с. 184].

Понятие жанра подразумевает преемственность восприятия: читатель, обнаруживая в произведении те или иные особенности сюжета, места действия, поведения героев, относит его к какому-либо известному ему жанру, вспоминая прочитанное и узнавая в новом знакомое. Однако, помимо устойчивости категория жанра обладает и прямо противоположной особенностью: она исторически подвижна. Границы, отделяющие жанр от жанра, изменчивы. Любой жанр может заимствовать специфические особенности других жанров и существенно менять свой строй и облик. Идентифицировать его в таком случае становится крайне затруднительно: один и тот же жанр может по-разному восприниматься в разные эпохи, и последнее слово в споре о его природе принадлежит, по-видимому, литературной традиции, или, иначе говоря, читательской образованности [14].


    1. Жанр фэнтези

При изучении фэнтези серьёзной проблемой становится определение этого явления, а также его обозначение. М.С. Галина и Е.Н. Ковтун называют фэнтези жанром, А. Карелин – «поджанром» фантастики, А.И. Осипов – направлением, В.Л. Гопман – видом фантастической литературы. Соответственно, проблема обозначения фэнтези оказывается одной из важных проблем современного литературоведения.

Если рассматривать фэнтези как жанр, то следует решить вопрос о его определённой художественной форме, обусловленной определённым содержанием. Типичным содержанием фэнтези можно назвать историю спасения необыкновенным, избранным героем вымышленного, ирреального мира. Если следовать точке зрения Б.В. Томашевского [13], то в качестве доминанты жанра можно выделить дихотомическую картину мира, при которой изображение вымышленного мира, представленного как мир реальный с его историей, географией и культурой, соседствует с изображением мира ирреального.

Вокруг приёма изображения вымышленной реальности группируются другие приёмы фэнтези: изображение героя (или группы героев), спасающего мир, его многочисленных опасных приключений; счастливый финал. Таким образом, с точки зрения содержания, фэнтези можно назвать жанром [12].

Если обратиться к композиции произведений фэнтези как к свойству, отличающему фэнтези от других жанров, то можно увидеть следующее. Обычно композиционное построение произведений фэнтези представляет собой цепь приключений героев, и сюжет является постоянным движением от одного приключения к другому; описание пути героя – «квест» [2, с. 186]. Обобщая предлагаемые критиками определения квеста, можно полагать, что он в фэнтези характеризуется тремя составляющими: во-первых, путь героя изображается как перемещение в пространстве, во-вторых, задается целью, в-третьих, предполагается внутреннее, качественное изменение героя в процессе пути.

Что касается специфических образных свойств фэнтези, то основными образами являются вышеупомянутый вымышленный мир, герои – люди и фантастические существа (часто мифологические персонажи). Персонажи преимущественно разделяются на злодеев, угрожающих миру, и его спасителей. Однако изображение вымышленного мира, борьбы положительного героя со злодеями, изображение мифологических персонажей характерны и для баллады, сказки, рыцарского романа и других фольклорных и литературных жанров [12].

При изучении жанров следует разграничивать их наиболее устойчивые и преходящие признаки. Единой классификации жанровых принципов и признаков нет. Каждая эпоха вносит свои поправки, каждая литература имеет свою специфику.




    1. Из истории жанра фэнтези

Жанр фэнтези сложился в литературе в XX веке, но свое начало он берет с глубокой древности и тесно связан с обычаями и традициями народов. Считается, что предыстория этого жанра началась с рыцарских романов. Именно в них стали зарождаться шаблоны и традиции современного фэнтези. В них впервые появляется образ идеального Светлого Королевства, Империи, ведущей ожесточенную и обреченную борьбу с могучими Темными силами. Стержнем в них становится путешествие рыцаря ради некой высшей цели. Здесь же возникают и тема борьбы за обладание неким священным предметом (обычно это была Чаша Грааля), и образ доброго волшебника, помогающего герою.

Основателем фэнтези по праву считают Роберта Говарда, создавшего такой шедевр-эпопею как «Конан», экранизированный и продолженный другими писателями. Затем следует творчество Дж. Р. Р. Толкиена, чья книга «Властелин Колец», повествующая о борьбе добра и зла в выдуманном месте Средиземье, в настоящее время, наверное, даже более популярна, чем история про Конана. В последние годы свой вклад в развитие фэнтези внесла также Дж. Роулинг и ее серия книг о Гарри Потере, мальчике-волшебнике. Все эти произведения, несомненно, объединяет масштабность авторского замысла, «многотомность», но существуют и определенные авторско-стилистические отличия [3].

Фэнтези не могла не ощутить влияния постмодернизма и не оказать, в свою очередь, воздействия на него. Она многое восприняла из постмодернистской эстетики.

Изучая истоки фэнтези, можно найти разные варианты его зарождения, ибо, как уже было сказано, до сих пор идут споры о том, что можно отнести к фэнтези, а что таковым не является, ведь понятие его не имеет чётко определённых границ. Но чаще всего под фэнтези подразумевается особое направление фантастики [8].


    1. Различия: феэнтези – фантастика

В литературоведении существует проблема соотношения фэнтези и фантастической литературы в целом. Фэнтези можно назвать течением в рамках фантастической литературы.

В последнее время наметилась тенденция появления литературных произведений как параллельной реальности, где автор выступает в роли творца и создает особый мир со своей историей, культурой и этносами, говорящими на различных выдуманных языках. Подобное художественное творчество относят к сравнительно новым литературным жанрам – научной фантастике и фэнтези [3].

Появившись в XIX веке, произведения научной фантастики, а впоследствии и фэнтези-романы, выделившиеся как субжанр в начале 20-го века, впервые стали объектом

литературоведческого и лингвистического исследования только во второй половине XX века. Тем не менее, вопрос о литературной самостоятельности жанра фэнтези до сих пор еще окончательно не решен, что, очевидно, связано с нечеткими границами этих двух направлений.

Существуют произведения, сочетающие в себе обе жанровые характеристики, что не позволяет их безоговорочно отнести ни к одному направлению.

Нам кажется целесообразным все же разграничить эти два литературных направления, основываясь на этимологии терминов «фэнтези» и «научная фантастика». Слово fantasy переводится с английского как «фантазия, воображение, иллюзия», в то время как science fiction, «научная фантастика», дословно означает «научный вымысел». Если сравнить переводы этих терминов, можно сделать вывод об определенной разнице междудвумя понятиями, и, соответственно, направлениями, что, несомненно, сказывается и на лексической наполняемости произведений [3].

Основываясь на определениях и жанровых особенностях фэнтези, можно выявить основные отличия от фантастики.

1) Фэнтези может строиться по принципу рыцарского романа, но, в отличие от него, почти не обращается ни к какому конкретному прошлому (может превалировать средневековый антураж, но это необязательно). Для литературы данного жанра важно создать свой «реальный мир», а не показать наш в далеком возможном будущем, как это (как правило) делает фантастика. В фэнтези создается «вторичный мир», не похожий на привычную действительность, но развивающийся по собственным законам.

2) Фантастика своими корнями уходит в науку. Наиболее ярко это проявляется в научной фантастике. Фантастика, как и наука, старается объяснить любое явление с точки зрения научной закономерности.


Выводы к Главе 1

Потребность общества в массовой литературе привела к возникновению жанра фэнтези. Не существует четкого определения этого понятия, скорее, наоборот, - возникает трудность в разграничении фэнтези и фантастики.

Основываясь на различных концепциях изучения фэнтези, мы выделили следующие жанровые признаки:

1) мир несуществующий, обладающий свойствами, невозможными в нашей реальности;

2) магия и/или фольклорные персонажи как необходимый элемент.

3) авантюрный сюжет (квест героя);

4) противостояние добра и зла как основной сюжетообразующий стержень, для фэнтези обязательна борьба добра и зла;

5) полная свобода автора: он может повернуть сюжет самым неожиданным образом, поскольку волшебный мир фэнтези предполагает, что в нем возможно все. Этот последний признак – один из наиболее важных, определяющих. Он четко отграничивает фэнтези и научную фантастику, потому что научная фантастика описывает вероятное, и автор стеснен определенными рамками. Он вынужден дать объяснение невероятному, обосновать научно или псевдонаучно (что чаще всего и происходит).









ГЛАВА 2. ФЭНТЕЗИ-РОМАН «СТАЛКЕР»



2.1. Сталкер: становление понятия

Фэнтези (игровое) вдохновлено ролевыми играми и действие его происходит во вселенной, созданной для настольных и компьютерных игр, иногда является новеллизацией их сюжета. Произведения игрового фэнтези могут иметь любые признаки других поджанров, но главной особенностью поджанра является концентрация внимания на квесте группы героев, стилизованной под партию из ролевых игр. Среди самых заметных произведений этого рода – серия произведений «СТАЛКЕР».

Слово «сталкер» вошло в русский язык благодаря братьям-писателям Стругацким («Пикник на обочине»). Хотя впервые оно появилось в романе Редьярда Киплинга «Stalky and Co», опубликованном в 1899 году. Главный герой – мальчик по прозвищу «Стоки», что в переводе с английского значит «проныра, ловкач, пройдоха». Роман малоизвестен в России, но, по счастливой случайности, в своё время он попал в руки братьев Стругацких [10, с. 309]. В тексте повести читаем: «Так у нас в Хармонте называют отчаянных парне, которые на свой страх и риск проникают в Зону и тащат оттуда всё, что им удаётся найти. Это настоящая новая профессия». Однако своё победное шествие слово сталкер начало после выхода фильма А. Тарковского (1981 г.), где оно, в отличие от повести, является заглавным.

В «Пикнике на обочине» авторы создали своего «сталкера» – мужественного, загадочного первопроходца Зоны, чьё занятие, однако, не так уж и романтично – утащить из зоны артефакт («хабар») и сбыть его за деньги. В одноимённом фильме А. Тарковского от бравого парня Рыжего Рэдрика не осталось и следа. Его «сталкер» – это юродивый, человек, для которого Зона не враждебная территория, а убежище.

Сталкер – проводник в иной неведомый мир, в область запредельного

[10, с. 309].

Обратимся теперь к семантике слова «сталкер». Оно не имеет вне контекста книги или фильма чёткой понятийной семантики, но чрезвычайно ассоциативное, коннотативное (оценочное), можно считать его синонимом лексему проводник. Человек, знающий дорогу, местный, обычно нанимаемый за деньги – здесь семантика нейтральная или имеющая несколько сниженную оценку. Но это же понятие может приобрести высокий смысл в литературном контексте или мифологическом (как обладающий особыми знаниями). Конечно, это, прежде всего, вожатый Пугачёв в «Капитанской дочке».

Особую судьбу слово «сталкер» приобрело в силу целого ряда обстоятельств. Первым и главным из них было, разумеется появление фильма А. Тарковского, расставляющего новые акценты в образе и, соответственно, в слове. Вторым, трагическим, событием стала катастрофа на Чернобыльской АЭС (1986 г.) с возникновением вследствие этого особой зоны отчуждения. В повести и фильме Зона (с прописной буквы) – важнейший образ, нечто чуждое, непонятное, опасное, коварное, но и привлекающее. Прямое совпадение словесных обозначений, некоторые общие приметы этих двух объектов, вымышленного и реального, наличие людей, которые, невзирая на запреты, пробирались в Чернобыльскую зону, дали ещё один импульс к использованию слова «сталкер» журналистами и писателями. В романе А. Левицкого нет однозначного указания на эпоху или время, в котором разворачивались события, но можно подумать, что все события происходят после атомной аварии на Чернобыльской АЭС из-за локализации в Зоне: Сразу после появления Зоны там устроили захоронение облученной первым Всплеском техники и материалов, и очень быстро это место стало таким… опасным, короче говоря [5, с. 24].

И, наконец, третьей причиной можно считать общую атмосферу последних десятилетий в нашей стране, где в силу некоторых причин можно найти различные разрушенные объекты (заводы, бывшие военные базы и проч.), напоминающие кадры из фильма и привлекающие разного рода посетителей [1, с. 154].

В «Циклопедии» находим следующее толкование: сталкер – человек, занимающийся исследованием опасных объектов и территорий, связанным с риском для здоровья и жизни [15].

У А. Левицкого «Я-сталкер. Тропами мутантов» встречаем: «Вы так называете людей, которые ходят в глубь Зоны? Я слышал разные слова: бродяги, охотники, даже проводники… А, ловчие еще. ˂… ˃ Сталкерами называют больше тех, кто постоянно живет в Зоне. Бывалых, типа, самых крутых» [5, с. 10].


2.2.Типологические черты жанра фэнтези в романе А. Левицкого «Я – сталкер. Тропами мутантов»

Опираясь на выделенные нами основные характеристики жанра фэнтези, перейдем к анализу романа А. Левицкого:

- мир несуществующий, обладающий свойствами, невозможными в нашей реальности, и/или фольклорные персонажи как необходимый элемент:

Первое, что характерно не только для исследуемого романа, но и для большинства фэнтезийных произведений – создание «вторичного мира», в нашем случае этот «вторичный мир» трактуется как Зона. Для нее характерны заимствованные из реальных мифологических систем или выдуманные персонажи, например, василиск (Это был прямоходящий ящер с широкой плоской башкой. Шея с уродливыми наростами, змеиные глаза… Черт, да что же это такое? В Зоне обитают слизни, бруторы, ведуны, лешие, есть кабаны, медведи и псы-мутанты, еще — неуловимые призраки и опасные крысы, но это… — Василиск, — тихо произнес сталкер [5, с 22]); Мои спутники лежали на спинах, а над ними склонился… двухголовый пес-мутант! Он вцепился в горла обоих, не позволяя им встать, и рычал [5, с.99]; верлиока (За кустами впереди на задних ногах медленно шла тварь, смахивающая на гигантского богомола. Я сразу узнал верлиоку – именно в такую врезался вертолет [5, с 98]).

Анализируя произведения в жанре фэнтези, можно сразу обратить внимание на обилие новообразований, причем многие из них не только номинируют объекты, не существующие в реальном мире, но и описывают их сущность, характеризуют их для читателя.

Луговая Е.А. справедливо выделяет топонимы как главную составную часть пространства целой серии, т.к. они устанавливают «местонахождение предметов по отношению друг к другу и» [7, с. 20]: собственно Зона, Химкинский Могильник, Периметр, Мертвая База, Котел и др: «Так вот, Мародер утверждает, что в Котле, который уже давно отсекли от других территорий поля аномалий, полно цацек. Ну, артефактов, как их называют, или «объектов неизученных свойств». Через аномалии туда точно не пробиться, но по Могильнику дойти можно. Кто доберется до Котла — разбогатеет. Теперь анархисты и сталкеры-одиночки стремятся к Котлу» [5, с. 25].

Сюда же можно отнести явления, характерные для этого «особого мира»: Аномалиями здесь называли локальные образования, появившиеся после возникновения первых Зон, – словно мины, аномалии разбросаны по всем этим неласковым землям. Бывают они психические и физические, стабильные и ползучие… Для людей большинство смертельны [5, с. 10].

В тексте описаны различные виды аномалий: жарка (Тем временем верлиока нырнул в низину – и после этого впереди будто прорвался огромный нарыв. Столб огня ударил из земли, швырнув мутанта вверх. Он пронзительно завизжал, звук проник даже в кабину. – Аномалия! – заорал Костя. – Это жарка! [5, с. 14]); гравицапа (Возле старого корявого дерева был виден круг прижатой к земле травы диаметром примерно в метр. По сторонам она торчала к небу, как ей и положено, а в круге травинки будто прибиты сильным ветром, но не колыхались – застыли густым темно-зеленым ковром. – Молодая аномалия, слабая, – пояснил Шустрый. – Большие гравицапы бывают такого диаметра, что этого ядра и не увидишь. Вступил – и башкой в землю, а может и совсем сплюснуть, кости поломать [5, с.36]).

Артефакты, впервые описанные Стругацкими, также нашли здесь свое выражение. Конечно, культура, созданная писателем, отражается в языке новыми, выдуманными автором номинациями как лингвокультурными компонентами, является значимой составной частью виртуального пространства произведения: Сталкер достал из подсумка два небольших предмета… то есть два артефакта, как внезапно понял я. Один выглядел то ли как экзотический фрукт, то ли как бледно-зеленый пухлый ёж с мягкими иглами, а второй – словно мягкий куль из целлофана, полный густой кроваво-красной жидкости [5, с. 40].

Но вымышленному миру свойственны и ценности реального мира. Желание снискать выгоду одно из основных в вымышленном мире и в мире объективной действительности: Само по себе «марево» бесполезно, а в сборке может пригодиться. Так что пусть небольшие деньги, но можно за него выручить у людей, которые в вопросе разбираются. Так, одну-две пригоршни долларов [5, с. 187]; Тоже неплохой хабар, и явно стоит тех патронов, что мы извели, пока прикончили тварь [5, с. 308]; А если на базе на вершине хабар покруче, чем эта хреновина? [5, с. 245].

- магия – (лат. magia, от др.-греч. μᾰγείᾱ) — символические действия (обряды) или бездействие, направленные на достижение определённой цели сверхъестественным путём [9, с. 67]: Ну, всякая байда про то, что, мол, если сунуть в маленькую банку «марево» с «кочкой», то они быстро высосут оттуда весь воздух и тогда бабахнут так, что мало не покажется? [5, с. 186].

- авантюрный сюжет (квест героя) – два главных героя, будущие сталкеры – волею судьбы оказываются в Зоне: Я в Зоне, спору нет. Но – один, без проводника, без припасов, без оружия [5, с. 16]; Да я ж не помню ни черта, только как вертушка свалилась из-за верлиоки! Репортер, что потом было?! [5, с. 21]. Первое, что им нужно сделать, - выбраться. Но все не так просто. У одного из героев, Химика, есть свой личный интерес: Брат умер, и в наследство мне оставил эту записку. На ней указано место, где зарыт ящик с накопленными Фишером деньгами и артефактами. Там целое состояние. Шустрый, если проведешь меня туда, поделюсь добычей [5, с. 29]. Далее нужно найти карту, по карте двигаться за кладом, но все это перемешивается с параллельными заданиями, которые следует выполнить, чтобы заработать или хоть как-то продвинуться к цели.

Путь героя складывается из статичных и динамичных фрагментов. Под динамикой подразумеваются описание встреч с другими людьми, встречи, требующие его мгновенной реакции и часто применения физической силы, а под статикой – изображение относительно спокойных периодов жизни героя (созидания мира вокруг себя, наблюдений за другими людьми, размышлений). Постоянные перемещения героя в пространстве дают основания говорить о реализации внешнего признака квеста.

4) противостояние добра и зла как основной сюжетообразующий стержень, для фэнтези обязательна борьба добра и зла: в романе две конфронтирующие стороны: те, кто хотят весь мир превратить в Зону, и те, кто не хочет этого допустить




Выводы к Главе 2


Для фэнтези характерны циклы произведений; исследуемый роман является частью серии, где произведения связаны между собой сюжетно и являются прямым продолжением друг друга.

Фэнтези как литературное течение прежде всего относится к эпосу, и представлено по большей части в эпических жанрах. В нашем случае это роман.

Главный принцип, которым руководствуются авторы фэнтези – фантазия. Фантазия в фэнтези имеет гораздо больше значения, чем во всех остальных направлениях. Она является главным приёмом в создании произведения, главным критерием отбора художественных образов и средств.

































ЗАКЛЮЧЕНИЕ



Жанр фэнтези сформировался в середине ХХ века и по праву может называться современным. В настоящий момент жанровый статус фэнтези является недостаточно определенным.

Многие исследователи не проводят четкой границы между фэнтези и фантастикой, фэнтези и научной фантастикой, фэнтези и литературой ужасов.

Значительная часть вымышленных миров и сюжетов в фэнтези построена на архетипах – стереотипных, сформированных предшествующей культурой образах.

В современном русском фантастиковедении до сих пор остается открытым вопрос о типологических признаках и специфике фэнтези – относительно «новой» для отечественной фантастики ее разновидности. В критической литературе, посвященной этому явлению, как один из признаков фэнтези называется особый вид сюжета – описание пути героя («квест»).

В большинстве фэнтези-произведений основой сюжета является противостояние сил Добра и Зла.

Также в мирах фэнтези часто фигурируют одни и те же мифологические существа, заимствованные преимущественно из греческой, скандинавской или славянской мифологии: драконы, единороги, химеры, лешие и др.

В определенной степени все эти особенности присущи и романам А. Левицкого, писателя-фэнтезиста, который создал целую серию историй о сталкерах.

Несмотря на выделенные особенности фэнтези остается малоисследованным и неоднозначным жанром. Проблемы, связанные с определением жанра фэнтези, требуют дальнейшего изучения и разработки.

















Список использованной литературы


  1. Белякова С. М. Сталкер: имя судьбы и судьба имени // Уральский филологический вестник. – № 3. – 2012. – С. 153-157.

  2. Березин В. Фэнтези // Октябрь. – 2001. – № 6. – С.185–188.

  3. Беренкова Виолета Михайловна. Жанр фэнтези как объект лингвистического исследования // Вестник Адыгейского государственного университета. – Серия 2: Филология и искусствоведение. – 2009.

  4. Кожинов В.В. Происхождение романа. – М. – 1963. – 402 с.

  5. Левицкий А. Я-сталкер. Тропами мутантов. – Москва : АСТ, 2015. – 317 с.

  6. Литературоведческий энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. – М., «Советская энциклопедия», 1987.

  7. Луговая Е.А. Топоним виртуального пространства как культурно-историческая категория (на материале эпопеи Дж.Р.Р. Толкиена «Властелин Колец»): дис. … канд. филол. наук. Ставрополь, 2006. – 189с.

  8. Мамаева Н. Н. Это не фэнтези! (К вопросу о жанре произведений Дж. Р. Р. Толкина) // Известия Уральского государственного университета, N 21, 2001. [www документ] —URL:http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0021.

  9. Марков Г. Е. Религиозные верования. Предполагаемый генезис и история // Этно-Журнал. — 2003. — № 1. — С. 67-83.

  10. Наден А. С. «Сталкер» или путешествие к себе // Русская рок-поэзия: текст и контекст. – 2014. – С. 308 – 311.

  11. Современный словарь-справочник по литературе / Под ред. Осипов А. – М., 1999. – 374 с.

  12. Толкачёва Валерия Сергеевна. Фэнтези: жанр или литературное направление? // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2010.

  13. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. – М. – 2002. – 334 с.

  14. Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия. Электронный ресурс : Режим доступа : http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ZHANR.html

  15. Циклопедия. http://cyclowiki.org/wiki/Сталкер_(человек)





Дистанционное обучение педагогов по ФГОС по низким ценам

Вебинары, курсы повышения квалификации, профессиональная переподготовка и профессиональное обучение. Низкие цены. Более 18300 образовательных программ. Диплом госудаственного образца для курсов, переподготовки и профобучения. Сертификат за участие в вебинарах. Бесплатные вебинары. Лицензия.

Образовательные вебинары
Подписаться на новые Расписание вебинаров