Муниципальное казённое образовательное учреждение
“Верещагинская средняя общеобразовательная школа”
Неделя русского и английского языка.
Комбинированный тип материала: урочная и внеурочная деятельность.
Дистергефт Алена Александровна,
МКОУ «Верещагинская средняя
общеобразовательная школа”,
учитель иностранного языка;
Пупкова Наталья Лукинична,
МКОУ «Верещагинская средняя
общеобразовательная школа”,
учитель русского языка и литературы
с. Верещагино
2012 г.
Пояснительная записка
|
Автор |
Автор |
а) ФИО (полностью) |
Пупкова Наталья Лукинична |
Дистергефт Алена Александровна |
б) Полное название образовательного учреждения
Занимаемая должность |
Муниципальное казённое образовательное учреждение “Верещагинская СОШ” Учитель русского языка и литературы |
Муниципальное казённое образовательное учреждение “Верещагинская СОШ” Учитель иностранного языка |
в) Название конкурсной разработки |
Неделя русского и английского языка. |
|
г) Краткое описание цели создания разработки и способов её применения в учебно-воспитательном процессе (не более 500 символов) |
Совместная работа учителей-филологов направлена на формирование языковой, лингвистической, комму-никативной и культуроведческой компетенций через осознание языка как формы выражения национальной культуры, понимание взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского и английского языка. Разработка может быть использована целиком, а также отдельными элементами на уроке и вне его. |
|
д) Перечень дополнительных материалов, предоставляющихся вместе с разработкой. |
Приложение 1 – Ежедневный план. Приложение 2 – Итоги. Приложение 3 – Игра «Крестики-нолики». Приложение 4 – Буклет «Язык – мой друг». Приложение 5 – Это интересно. Приложение 6 – Палиндромы. Приложение 7 – Лингвистический аукцион. |
Цель:
формирование языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой компетенций через осознание языка как формы выражения национальной культуры, понимание взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского и английского языка, освоение норм речевого этикета, культуры межнационального общения;
развитие полиязычной компетенции учащихся, установление аналогии между языковыми явлениями в русском и английском языках;
воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса к изучению языков.
Программа Недели
Подготовительный этап – учителя-филологи определили цели и задачи мероприятия, обосновали необходимость интеграции, составили план Недели (Приложение 1 – ежедневный план), выработали критерии оценивания (Приложение 2 – итоги). Определили обязательные условия:
Программа получилась обширная, поэтому распределили ответственность среди командиров экипажей: учителя русского языка, учителя английского языка, педагога-организатора. Заранее оформили объявление и ежедневный план, ребусы и шарады на плакатах, информационные бюллетени и лингвистические буклеты «Язык – мой друг» (Приложение 4 – Буклет «Язык – мой друг»). Основной этап – организация и проведение Недели. |
|
День первый «От слов и ум к высотам устремляется. И возвышает человека» Аристофан |
|
Содержание |
Комментарии |
«Язык – мой друг» (начинаем зарабатывать успехи)
“На переменке мы играем И успехи получаем”
|
Перед первым уроком учителя-филологи приветствуют учащихся, знакомят с эпиграфом и программой Недели, обращают внимание на информационный бюллетень, предлагают лингвистические буклеты, тем самым создают благоприятный психологический климат; мотивируют. На уроках английского и русского языка учителя проводят мини-беседы «Секреты правильной речи». Большая перемена 30 минут. Педагог-организатор проводит занимательные игры, конкурсы в библиотеке. После уроков командиры экипажей и помощники командиров по классам вносят итоги дня в таблицу. |
День второй «Слова уст человеческих - глубокие выводы; источник мудрости - струящийся поток» Соломон |
|
Содержание |
Комментарии |
“На переменке мы играем И успехи получаем”
Начало в 15.30 (Проходим лабиринт с учителем английского языка.
|
Учащиеся 10-11 классов проводят уроки английского языка для учащихся начальной школы, 8-классники – уроки русского языка для одноклассников. В коридоре и в классах ребят ждут большие плакаты с ребусами, кроссвордами, шарадами. Коллективно и в одиночку разгадываются тайны слов, активность очень высокая. В библиотеке День лингвистических загадок. Занимательная конкурсная программа по английскому языку для учащихся старших классов. Для учащихся начальной школы – игра «Крестики-нолики» (Приложение 3- игра «Крестики-нолики») После уроков командиры экипажей и помощники командиров по классам вносят итоги дня в таблицу. Намечаются лидеры. |
День третий «Знать птицу по перьям, а молодца по речам» Пословица |
|
Содержание |
Комментарии |
Штурманы конкурсов – учителя
(встречаемся на переменках в кабинете русского языка)
“На переменке мы играем И успехи получаем”
|
Во всех классах на уроках русского и английского языка проводятся словарные диктанты (15 слов – 15 баллов).
Перемены с интермедиями и песнями на компьютере, используется диск «Весёлая грамматика. Радионяня», compact disk, Би Смарт. В библиотеке – весёлые состязания, игры со словами.
На переменах учителя знакомят со стендом и информационным листом “Словари – наши помощники” После уроков командиры экипажей и помощники командиров по классам вносят итоги дня в таблицу. Выявляются Знатоки и Грамотеи Языка. |
День четвёртый «Берегите чистоту языка, как святыню» И.С. Тургенев |
|
Содержание |
Комментарии |
“На переменке мы играем И успехи получаем”
Начало в 15.30. В экспедицию ведет учитель русского языка
|
В коридоре оформлен стенд с загадками и умными вопросами. Активное разгадывание. «В гостях у толкового словаря» - занимательные игры, конкурсы в библиотеке Две команды, соревнуясь, путешествуют по станциям Страны Лингвинии. При правильном выполнении задания по маршрутной карте переходят на новую станцию Беседы «Секреты слова» - об этимологии, «Почему мы так говорим» - о фразеологии, «Это интересно» - (Приложение 5 –Это интересно) Палиндромы в английском и русском языке (Приложение 6 – палиндромы) После уроков командиры экипажей и помощники командиров по классам вносят итоги дня в таблицу. Выявляются лидеры. |
День пятый «Язык – живая плоть, которая создавалась миллионами поколений» А.Н. Толстой |
|
Содержание |
Комментарии |
“На переменке мы играем И успехи получаем”
(встречаемся на переменках в кабинете русского языка)
Подводим итоги Недели Языка Аплодируем знатокам и награждаем победителей! |
Оформлен стенд вопросов и ответов о происхождении слов в английском и русском языках. В библиотеке День пословиц и поговорок.
Перемены с интермедиями и песнями на компьютере, используется диск «Весёлая грамматика. Радионяня», compact disk, Би Смарт. Заключительное общешкольное мероприятие. Каждый командир экипажа выставляет на аукционе лот для учащихся, набравших наибольшее количество успехов (Приложение 7 – Лингвистический аукцион). Награждение победителей. |
Выводы. Результат. Предметная неделя в школе развивает у школьников не только интерес к предмету, но и пробуждает желание самостоятельно работать с дополнительной литературой, словарями, справочниками, научно-популярной литературой. Кроме того, предметная неделя является одной из форм учебной деятельности, которая может повлиять на развитие личностных особенностей учащихся. При этом ученик стремится к самореализации, у него формируются навыки планирования и самоконтроля, ему приходится проявлять интеллектуальную сферу своего развития. Предметная неделя даёт хорошую возможность и учителям лишний раз продемонстрировать значимость изучаемых в школе предметов как часть общечеловеческой культуры. Ну и, наконец, предметная неделя является массовым и увлекательным ученическим соревнованием. Интегрированные занятия помогают установить связь между учебными дисциплинами, создавая единую, целостную картину мира. Особенно удачным, на наш взгляд, является сочетание таких дисциплин, как русский и английский языки, поскольку такие занятия способствуют:
Неделя английского и русского Языка в школе активизировала познавательную и творческую деятельность учеников и учителей, внесла яркие краски и праздничное настроение в школьные будни, помогла обратить внимание учащихся на сходство языковых явлений в разных языках. Результатом является развитие языковой филологической культуры, которая отражается в следующем речевом поведении носителей языка, т.е. учащихся:
|
|
Список используемых информационных ресурсов. http://www.liveinternet.ru/community/picsearch/post150901690/, http://www.study.ru/support/oh/3.html, http://www.zanimatika.narod.ru/, диск «Весёлая грамматика. Радионяня», compact disk, Би Смарт. |
- Международный вебинар «Государственная политика в сфере среднего профессионального образования в контексте реализации ФП “Профессионалитет”»
- Вебинар «Дидактический и сенсорный материал своими руками: стимулируем познавательную активность дошкольников»
- Вебинар «Краеведение как механизм нравственно-патриотического воспитания детей в дошкольной образовательной организации»
- Вебинар «Психолого-педагогическое сопровождение детей с особыми образовательными потребностями в дополнительном образовании»
- Международный вебинар «Особенности организации образовательного процесса в условиях реализации новой Федеральной образовательной программы дошкольного образования»
- Вебинар «Пальцеграфия как эффективное средство развития творческой активности, воображения и мелкой моторики у детей дошкольного возраста»