В вашем браузере отключен JavaScript. Из-за этого многие элементы сайта не будут работать. Как включить JavaScript?

Учебно-Методический портал
Уважаемые слушатели и пользователи портала УчМет!
«Издательство «Учитель» и «Международный центр образования и социально-гуманитарных исследований» внесены в перечень
образовательных организаций на Едином федеральном портале дополнительного профессионального образования. Подробнее

Немецкий праздник "Dreikönigsfest".

Немецкий праздник "Dreikönigsfest".

Валентина Донецкая
Тип материала: Мероприятие
Рейтинг: 1 голосов:1просмотров: 2348 комментариев: 1
Краткое описание
Знакомство с праздниками Германии, расширение мировоззрения ребёнка. Воспитание позитивного и любознательного отношения к иноязычной культуре. Развитие у учащихся творческих способностей и интереса к изучению немецкого языка, страноведения и культуры Германии.Cоздание атмосферы непринуждённости, веселья, в которой все участники могли бы почувствовать свою сопричастность действию на сцене, желание участвовать в этом мероприятии.
Теги: оу, учитель

Дистанционное обучение педагогов по ФГОС по низким ценам

Вебинары, курсы повышения квалификации, профессиональная переподготовка и профессиональное обучение. Низкие цены. Более 18400 образовательных программ. Диплом госудаственного образца для курсов, переподготовки и профобучения. Сертификат за участие в вебинарах. Бесплатные вебинары. Лицензия.

Файлы
Пояснительная записка.docx Скачать

Пояснительная записка

  1. Донецкая Валентина Валентиновна, учитель немецкого языка, МБОУ СОШ №2 г. Цимлянска, Ростовская обл.

  2. Deutsche Feste in unserer Schule“

  3. 5-7 классы

  4. Знакомство с праздниками Германии, воспитание культуры у учащихся и расширение мировоззрения ребёнка. Воспитание позитивного и любознательного отношения к иноязычной культуре, обычаям и традициям. Развитие у учащихся творческих способностей и интереса к изучению немецкого языка, страноведения и культуры Германии.

  5. Праздник Dreikönigsfest проводится среди учащихся 5-7 классов, которые изучают немецкий как первый (со 2-го класса) и второй (с 7-го класса). Поэтому целью этого мероприятия было не выявление лучших знатоков немецкого языка, а ознакомление учеников с праздниками в Германии, в частности с праздником Dreikönigsfest, который очень популярен на юге Германии. Второй целью этого праздника было создание атмосферы непринуждённости, веселья, в которой все участники могли бы почувствовать свою сопричастность действию на сцене, желание участвовать в этом мероприятии.

Материалы, которые использовались при составлении сценария праздника:

1.Литература: H. Heine „Das Glück auf Erden“

2.Журнал «Иностранные языки в школе №6 2001г.»

3.Роман Фейхтвангера «Успех»

4.стихотворение Г. Гейне: «Die heiligen drei Könige…»

5.Сайты:

http://www.heilige-dreikoenige.de/lieder/es_fuehrt_drei_koenig.html


http://www.gedichte-fuer-alle-faelle.de/weihnachtsgedichte/index.php?fnr=319


http://www.rhoen-grabfeld.de/Kunst--Kultur/Heimatpflege?page=14802&&detailID=19456








Сценарий праздника .docx Скачать

Сценарий праздника:

Праздник открывают двое ведущих.

Der 1. Schüler: Junge Damen und Herren!

Der 2. Schüler: Liebe Freunde der deutschen Sprache!

Der 1. Schüler: Wir freuen uns sehr, Sie alle bei uns in der Schule begrüßen zu können.

Der 2. Schüler: Wir hoffen darauf, dass Sie hier gute Zeit haben werden.

Der 1. Schüler: Auf dem Programm steht: Feste in Deutschland.

Der 2. Schüler: Herzlich willkommen in unserem Feiertag!

Der 1. Schüler: Wir wünschen Ihnen viel Spaß!

Der 2. Schüler: Auf dem Kalender ist schon Januar. Das neue Jahr beginnt. Wir haben schon das beste Feiertag Deutschlands Weihnachten gefeiert, aber ein besonderes Fest steht uns noch bevor.

Der 1. Schüler: Das Fest – das ist schön! Aber welches?

Der 2. Schüler: Heute sprechen wir nur von dem Fest Dreikönigstag, dass die Deutschen am 6. Januar feiern.

Der 1. Schüler: Aber in Russland in dieser Zeit beginnt Weihnachten und am 6. Januar feiern wir den Heiligen Abend, auf Russisch – «сочельник»

Der 2. Schüler: Du hast Recht.

Der 1. Schüler: Also, unser Fest beginnt.

Ведущие уходят, на сцене появляется ученик и при горящей на столе свече читает отрывок из романа Л. Фейхтвангера «Успех» (L. Feuchtwanger, „Erfolg“).

Dr. Flaucher, …, saß allein in seinem zukünftigen Arbeitszimmer, zusammen mit dem Dackel Waldmann, demütig und stolz, im Gefühl seiner Berufung. Er nahm ein großes Stück Kreide. Der Tag der Heiligen Drei Könige war zwar vorbei, aber schaden konnte die Ausübung eines Arbeitszimmers: C + M + B, die Initialen der Heiligen Drei Könige Caspar, Melchior und Balthasar umkränzt von der Jahresziffer.“

Вновь появляются ведущие. На экране появляются 3 буквы - C + M + B.

Der 1. Schüler: Was bedeuten diese Buchstaben und wer sind diese Leute, von denen dieser Schüler erzählt hat.

Der 2. Schüler: Das sind die Weisen.

Der 1. Schüler: Die Weisen?

Der 2. Schüler: Das sind sehr kluge Menschen, die alle Geheimnisse der Welt kennen, die mit den Göttern sprechen können.

Der 1. Schüler: Das Evangelium dieses Tages erzählt von der Reise der Drei Weisen aus dem Morgenland, die unter Führung eines Sternes gekommen sind, um den Gottessohn anzubeten und ihre Gaben(Weihrauch, Myrrhe und Gold) darzubringen.

Der 2. Schüler: Du hast Recht. Viele Legenden ranken sich um diese Gestalten, die man im 5. Jahrhundert zu „Drei Königen“ machte.

Der 1. Schüler: Wie hießen diese Drei Könige?

Der 2. Schüler: Die Könige hießen Caspar, Melchior und Balthasar.

Der 1. Schüler: Und jetzt ist es mir klar, was diese drei Buchstaben bedeuten.

Ведущие уходят. Появляются 3 ученика, которые одеты в одежды волхвов. Странники идут, опираясь на посох. Впереди идёт Мельхиор. Его лицо вымазано сажей. Они медленно продвигаются по сцене под звуки музыки. Голос за сценой читает стихотворение Г. Гейне:

Die heiligen drei Könige…

Die heiligen drei Könige aus Morgenland,
sie frugen in jedem Städtchen:
Wo geht der Weg nach Bethlehem,
ihr lieben Buben und Mädchen?
Die Jungen und Alten, sie wußten es nicht,
die Könige zogen weiter;
sie folgten einem goldenen Stern,
der leuchtete lieblich und heiter.

Der Stern blieb stehn über Josephs Haus,
da sind sie hineingegangen;
das Öchslein brüllte, das Kindlein schrie,
die heiligen drei Könige sangen.



Заканчивается музыка.



Der 1. Weise: Ich bin sehr müde

Der 2. Weise: Bald ist Bethlehem.

Der 3. Weise: Wir haben eine weite Reise vom Morgenland nach Bethlehem unternommen.

Der 1. Weise: Ich sehe einen schönen und hellen Stern. Er ist sehr deutlich.

Der 2. Weise: Was bedeutet das?

Der 3. Weise: Ich meine, dass der neue König geboren wird und die Welt verändert.

Der 1. Weise: Dieser Stern zeigt uns den Weg zu ihm. Beeilen wir uns!

Странники удаляются. Опять на сцене появляются ведущие.

Der 1. Schüler: Die Drei Weisen haben die Hohle, wo das kleine Kind Christus geboren wurde, gefunden und ihre Gaben ihm gebracht.

Der 2. Schüler: Die urchristliche Kirche feierte den 6. Januar als „Tag der Erscheinung des Herrn“.

Der 1. Schüler: Ja, weil durch die Ankunft der Heiligen Drei Könige die Gottesherrlichkeit des neue geborenen der Welt offenbart wurde.

Der 2. Schüler: Weißt du, dass ein schöner Brauch, der im 17. Jahrhundert erschien gehört zu diesem Fest.

Der 1. Schüler: Welcher? Wie heißt er?

Der 2. Schüler: Sternsingen. In Süddeutschland ziehen am Vorabend des Dreikönigsfestes drei Kinder durchs Dorf, als Caspar, Melchior und Balthasar verkleidet, mit dem großen goldenen Stern aus Goldpapier. Sie singen vor Häusern ihr Sternsinger Lied und bekommen dafür Gebäck, Obst oder Geld.

Der 1. Schüler: Aber ich habe gehört, dass heute die Kinder oft durch die Gemeinde ziehen und gezielt für einen wohltätigen Zweck Geld sammeln.

Der 2. Schüler: Für welchen? Sage mir bitte.

Der 1. Schüler: Z. B. um den Kindern, die hungrig oder krank sind, zu helfen.

Der 2. Schüler: Das ist toll!

Der 1. Schüler: Guck mal! Zu uns gehen drei Gestallten.

Der 2. Schüler: Wer ist das?

Der 1. Schüler: Ich meine, das sind die Kinder. Sie singen Lieder, die diesem Fest gewidmet sind.

Ведущие уходят. На сцене появляются 3 ученика с золотыми коронами на голове, одетые в белые балахоны и опираются на длинные шесты, на которых прикреплены огромные звёзды. Они поют песни, посвящённые этому дню, идут в зал и им дают подарки (конфеты, фрукты, печенье, приготовленные на кануне). Дети им охотно подпевают, т. к. эти песни были выучены заранее.

http://www.heilige-dreikoenige.de/cm/upload/es_fuehrt_drei_koenig_kl.gif

После песни один из учеников громко говорит: “Uns führt die Hand des Gottes durch einen Stern aus Morgenland“. После этого они покидают сцену и вновь появляются ведущие.

Der 1. Schüler: Weißt du? Am 3. Königstag kann man das Wetter des kommenden Jahres ablesen: jede Tagesstunde gilt für einen Monat.

Der 2. Schüler: Ich weiß nicht. Ich weiß nur, dass dieses Fest gilt als der Tag, mit dem die Weihnachtzeit zu Ende geht.

Der 1. Schüler: Und die Weihnachtstanne bleibt in vielen Gegenden bis zum Dreikönigstag stehen.

Ведущий подходит к стене и пишет на заранее приготовленном листе ватмана 3 буквы C + M + B, год и рисует крест.

Der 2. Schüler(mit Angst): Was machst du?!

Der 1. Schüler: In katholischen Gegenden ist es Brauch, dass die Anfangsbuchstaben der drei Namen der Weisen an Häuser und Stelle geschrieben werden. Man zeigt das Jahr und malt das Kreuz.

Der 2. Schüler: Und was bedeutet das?

Der 1. Schüler: Es bedeutet: Christus, segne dieses Haus und verhüte es vor allen Unglücken.

Der 2. Schüler: Aha. Diese Buchstaben bringen Glück, nicht wahr?

Der 1. Schüler: Ja, sicher. Die Überlieferung schreibt der Heiligen Buchstaben starke Schutzkräfte zu. Sie sollen Schicksalsschläge und alles Böse von Mensch und Haus und Vieh abwenden.

Der 2. Schüler: Und jetzt verstehe ich, warum du diese Buchstaben an der Wand unserer Schule geschrieben hast. Du willst, dass in unserer Schule nur gute und freundliche Atmosphäre herrscht und unsere Schüler nur gute Noten bekommen.

Der 1. Schüler: Ja, natürlich. Und jetzt ist es eine schöne Zeit den König unseres Festes zu wählen.

Der 2. Schüler: Wie, bitte? Wen?

Der 1. Schüler: Den König. Noch ein schöner Brauch.

Der 2. Schüler: Welcher?

Появляются дети с подносами, на которых разложены кусочки пирогов, внутри которых они запекли одну фасолину. Эти пироги дети пекли дома со своими родителями, которые тоже присутствовали на празднике.

Der 1. Schüler: Bohnenkuchen wird in vielen Gegenden gebacken und gegessen. Diese Bohnenkuchen oder die Dreikönigstorten tauchen in den verschiedensten Formen auf. Im Bohnenkuchen ist ein Bohnenkern oder eine geschälte Mandel versteckt. (Детям и родителям раздают кусочки пирогов.) Wer in seinem Stück die Bohne findet, wird König.

Дети едят пироги и выбирают короля. Тот, кто нашёл в своём кусочке фасолину, выходит на сцену и читает стихотворение. Многие дети приготовили к этому дню стихотворения, посвященные этому празднику.

Der Stern

Hätt einer auch fast mehr Verstand,
Als wie die drei Weisen aus Morgenland,
Und ließe sich dünken, er wär wohl nie
Dem Sternlein nachgereist wie sie;
Dennoch, wenn nun das Weihnachtsfest
Seine Lichtlein wonniglich scheinen läßt,
Fällt auch auf sein verständig Gesicht,
Er mag es merken oder nicht,
Ein freundlicher Strahl
Des Wundersternes von dazumal.



Затем все встают в круг, в центре «король» и поют песню.

"Nun sehet den Stern, den wir bringen.

Ein Licht aus der himmlischen Pracht.

Nun höret das Lied, das wir singen,

ein Lied von der Heiligen Nacht!

Wir kamen von weither gegangen

durch Meere und Wüsten der Welt,

wo alles noch dunkel verhangen,

weil niemand die Erde erhellt."



Вновь выходят ведущие. На экране появляется кельнский собор и в центе этого собора - золотой ларь, украшенный драгоценными камнями.

Der 1. Schüler: Die Gebeine der drei Könige sind 1163 vom Morgenland nach Köln in der Kölner Dom gebracht worden.

Der 2. Schüler: Heute ist der Dreikönigsschein die wichtigste Sehenswürdigkeit dieses Doms.

Der 1. Schüler: Also, unser Fest ist zu Ende.

Der 2. Schüler: Wie hoffen, dass Sie heute keine Zeit verloren und viel neues und interessantes über das Fest „Dreikönigstag“ und seiner Bräuche erfahren haben.

Der 1. Schüler: Bis bald!

Der 2. Schüler: Bis neue interessante Treffen!





Обсуждение материала
Сергей Колодин
18.11.2013 20:25
Хорошая разработка мероприятия для учащихся, изучающих немецкий язык. Подобранный автором материал способствует лучшему усвоению пройденных тем, а использованные приёмы - повышению мотивации к изучению иностранных языков.

С уважением, С.А. Колодин.
Для добавления отзыва, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Подписаться на новые Расписание вебинаров
Задать вопрос